- Descriptif: Voyages en Vespa entre l'Europe et l'Asie de Giorgio Càeran
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: Italy, Italia, Italie
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Vespa
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Europe, Europa, Asia
- Internet: https://giorgiocaeran.blogspot.com/
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Giorgio Càeran, La Via delle Indie in vespa, 1983
- Descriptif: Charlotte Cameron, née Wales‑Almy, était une voyageuse américaine qui se fit passer pour une aristocrate britannique. Elle fut parmi les premières à traverser l’Afrique à pied, parcourant environ 20'000 milles (32'000 km) et en dénonçant le colonialisme. Elle visita l’Écosse (1893), l’Australie (1921), l’Alaska, le Mexique, l’Amérique du Sud, et bien d'autres régions. Elle fut admise à la Royal Geographical Society en 1913 et décorée de l’Ordre de l’Empire Britannique après la Première Guerre mondiale. Elle préférait se définir comme voyageuse plutôt qu’exploratrice
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: Lady Cameron
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: UK, Inglese, Anglais
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Various, Diversi, Différents
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Various, Diversi, Différents
- Internet: https://en.wikipedia.org/wiki/Charlotte_Cameron
- Wikidata: https://www.wikidata.org/wiki/Q18875494
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Cameron, Charlotte (Mrs.). A Woman’s Winter in Africa: A 26,000‑Mile Journey. 1913.
- Descriptif: Ffyona Campbell est une figure emblématique dans le monde de l'exploration et des exploits extrêmes. Connue pour être l'une des premières femmes à avoir parcouru le monde à pied, son aventure a commencé en 1983, alors qu'elle n'avait que 16 ans. Elle a traversé les déserts de l'Australie, les forêts tropicales d'Afrique et les étendues glacées de l'Amérique. Campbell a documenté ses expériences dans divers livres, offrant un aperçu intime des épreuves et des joies des longues randonnées pédestres
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: Scottish, Scozzese, Ecossais
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: On foot, A piedi, A pied
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Around the World, Giro del mondo, Tour du monde
- Internet: http://ftvdb.bfi.org.uk/sift/title/515635
- Wikidata: https://www.wikidata.org/wiki/Q1937511
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Campbell F., Whole Story a Walk Around the World, Firebird Distributing, 1997.
Starting from John O'Groats on the northernmost coast of Scotland in 1983, 16-year-old Ffyona Campbell set out on an epic walk that would take her around the world. Eleven years and 19,586 miles later, she returned to the starting point, having raised £120,000 for charity.
- Descriptif: Voyage autour du monde en Vespa réalisé par Luca Capocchiano en 2014, un projet consigné dans le livre intitulé Le tour du monde à 80 à l'heure
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: Italy, Italia, Italie
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: 1978-
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Vespa
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Around the World, Giro del mondo, Tour du monde
- Multimedia: https://www.youtube.com/watch?v=BC3RZusC-5k
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Capocchiano Luca. 2020. Il giro del mondo a 80 all'ora. Parte 1. Viterbo: La Caravella.
Luca Capocchiano nasce nell’agosto del 1978 a Genova, da padre muratore pugliese e madre insegnante piemontese. Completa gli studi di ingegneria meccanica, esclusivamente per dare corso e struttura alla sua più grande passione: le moto da corsa.
- Descriptif: En 1887, Hugh Callan a publié un livre dans lequel il décrit deux voyages. Le premier l'a emmené de l'Allemagne à la mer Égée, tandis que le second lui a permis de suivre le cours du fleuve Rhin
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: UK, Inglese, Anglais
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Bike, Bicicletta, Vélo
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Europe, Europa
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Callan H., Wanderings on wheel and on foot through Europe, London, Sampson Low, Marston, Searle, & Rivington, 1887.
- Descriptif: Voyage d'une côte à l'autre entrepris par Leon Cameron en 1915
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: World's smallest chaffeur
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: -
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Car or similar, Mezzi a motore, Moyen motorisé
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Americas, Americhe, Amérique
- Inscriptions-Iscrizioni-Inscriptions: Coast to coast and return in 1915. World's Smallest Chauffeur
- Descriptif: En 1912, Carl Kron et Philip E. Campbell ont parcouru le trajet de Los Angeles à Boston, un voyage de 5'000 miles d'une côte à l'autre, pour un pari de 1'000 dollars
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: USA
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: On foot, A piedi, A pied
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: USA
- Descriptif: Albino Capretta, maître de Valdobbiadene, est arrivé en Inde en 1955, partant de Valdobbiadene avec sa Lambretta
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: Italy, Italia, Italie
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: 1922-2003
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Lambretta
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Europe, Europa, Asia
- Internet: https://www.qdpnews.it/comuni/valdobbiadene/in-india-con-la-mia-lambretta-valdobbiadene-celebra-il-maestro-albino-capretta-con-il-racconto-del-suo-viaggio/
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Albino Capretta, In India con la mia Lambretta, Grafiche Antiga, Crocetta del Montello – TV, 1988
A Bigolino vengo fermato da un gruppo della “Valdobbiadene” e la rappresentante della Pro Loco, Lina Miotto, mi cinge d’una corona di fiori, alla moda indiana.
- Descriptif: En 1953, un trajet de 23'000 km entre Paris et le Tibet a été réalisé avec une Lambretta Type D
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: -
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Lambretta
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Europe, Europa, Asia
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Guy Camba, De Paris au Thibet, Le Sycomore
- Descriptif: En 1907, le colonel Burnley Campbell a établi le nouveau record du monde pour le tour du monde : 40 jours, 19 heures et 30 minutes
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: UK, Inglese, Anglais
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Various, Diversi, Différents
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Around the World, Giro del mondo, Tour du monde
Lieutenant Colonel Burnley Campbell, an Englishman, claims the record after completing the circle of the world In forty days and nineteen and one-half hours. When Jules Verne sent his famous hero of romance, Phileas Fogg, on a tour of the world he allowed him only eighty days, but that was in 1872. According lo the two time schedules, both of which were extraordinary for their day, Campbell came out a whole lap ahead of his predecessor, but the lines of fast travel have changed vastly in thirty-five years.
- Descriptif: Candide est un personnage créé par Voltaire, le pseudonyme de François-Marie Arouet, dans son célèbre roman éponyme publié en 1759. Candide est un jeune naïf qui est éduqué dans la philosophie de l'optimisme par Pangloss, son précepteur. Cependant, les expériences de Candide le conduisent à remettre en question cette vision optimiste du monde. À travers une série d'aventures mouvementées et souvent comiques, Candide voyage à travers le monde, rencontrant des personnages de tous horizons et affrontant des situations difficiles. Le personnage de Candide représente l'ingénuité humaine et le désir de trouver le bonheur dans un monde souvent cruel et désillusionné
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: -
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Various, Diversi, Différents
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Around the World, Giro del mondo, Tour du monde
- Internet: https://en.wikipedia.org/wiki/Candide
- Wikidata: https://www.wikidata.org/wiki/Q215894
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Voltaire. Candide, ou l'Optimisme. 1759.
Meanwhile, all the travellers whom Candide met in the inns along his route, said to him, "We go to Paris." This general eagerness at length gave him, too, a desire to see this capital; and it was not so very great a détour from the road to Venice. He entered Paris by the suburb of St. Marceau, and fancied that he was in the dirtiest village of Westphalia.
- Descriptif: Emile Carlier a parcouru à pied la route de Paris à Marseille malgré son handicap physique (une jambe amputée). Il l'a fait en compagnie de François Rosin
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: France, Francia
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: On foot, A piedi, A pied
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: France, Francia
- Inscriptions-Iscrizioni-Inscriptions: De Marseille à Paris à pied, voyage entrepris par 2 unijambistes
| Precursori, Forerunners, Précurseurs |
|---|
|
|
| Viaggi stravaganti, Weird travels, Voyages insolites |
|---|
|
|
| Globetrotter contemporanei, Contemporary globetrotters, Globetrotteurs contemporains |
|---|
|
|
| Personaggi fittizi, Fictional character, Personnages de fiction |
|---|
|
|
Impressum
Copyright 2016-2026 Museum of Travel and Tourism (MTT)
Source citation "Museum of Travel and Tourism, museumoftravel.org"
Info Developed by www.rhpositive.net. Logo: icons www.flaticon.com. Translations Openai ChatGPT. Images Midjourney and ChatGPT, unless otherwise specified
IT
FR
DE
EN