- Description: L.P. Federmeyer left San Francisco for New York on December 8, 1878, pushing a wheelbarrow. He arrived in New York on July 23, 1879, walking 4'500 miles in 227 days, averaging just under 20 miles a day. The prize was $2,000
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: France, Francia
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: On foot, A piedi, A pied
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: -
- Internet: http://americahurrah.com/SanFrancisco/Federmeyer.htm
- Inscriptions-Iscrizioni-Inscriptions: L. P. Federmeyer the celebrated champion Wheelbarrow pedestrian of the world - Left San Francisco for New York City December 8th, 1878, arrived in New York July 23d, 1879
- Description: Rinaldo Ferrari left Monteggio, a small village near Lugano (Switzerland), and after some experiences in Milan, he joined three Northern European globetrotters, traveling mainly in South America
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: Switzerland, Svizzera, Suisse
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: 1870-
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Various, Diversi, Différents
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Americas, Americhe, Amérique
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Ferrari R., Il mio primo viaggio in America: Ricordo dei vagabondaggi di un pretto Malcantonese, Almanacco malcantonese e della bassa Valle del Vedeggio, 1948, p. 40-43.
Non ancora quattordicenne, ma già pieno d’impulsi dinamici, fui dal mio tutore (non conobbi il bene delle carezze materne) inviato a Milano a lavar piatti, primo gradino della carriera culinaria, e ciò contro la mia vocazione. Già per natura d'indole ribelle, mordevo il morso, almanaccando che il destino mi porgesse il destro per sottrarmi a quella catena, giudicando impossibile assoggettare il mio temperamento a freni che mi erano imposti da volontà non mie.
- Description: The round-the-world journey of the artist Filleul
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: Belgium, Belgio, Belgique
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: On foot, A piedi, A pied
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Around the World, Giro del mondo, Tour du monde
- Inscriptions-Iscrizioni-Inscriptions: Art et Scoutisme... Le scout belge Filleul, baryton d'opéra des principaux théâtres de France, ayant dû abandonner la scène, a entrepris une tournée d'Art autour du monde. Veuillez lui réserver bon accueil
- Description: Between 1849 and 1851, Gustave Flaubert and Maxime du Camp undertook a literary and cultural journey through the Eastern Mediterranean and the Near East. Their route included Egypt, Palestine, Lebanon, Syria, Greece, and Italy. Driven by aesthetic, documentary, and philological motivations, the journey represented an intellectual rite of passage and a formative experience of engaging with Oriental otherness. Their accounts, especially Flaubert’s “Voyage en Orient,” belong to the broader corpus of nineteenth-century travel literature
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: France, Francia
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: 1821–1880
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Various, Diversi, Différents
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Various, Diversi, Différents
- Internet: https://fr.wikipedia.org/wiki/Gustave_Flaubert
- Wikidata: https://www.wikidata.org/wiki/Q43444
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Flaubert, Gustave. Voyage en Orient. Paris: Charpentier, 1910.
Travel makes one modest. You see what a tiny place you occupy in the world.
Gustave Flaubert
- Description: In the 1920s, the Feldgen brothers undertook a tour around Germany by pushing a barrel. More specifically, the two brothers set off on March 8, 1925, following a bet of 1'000 marks they made within their Boxing Club. After pushing the huge barrel for more than 7'000 km, they reached the starting point within the expected time on March 8, 1927, winning the bet and gaining international fame
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: Germany, Germania, Allemagne
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: On foot, A piedi, A pied
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Germany, Germania, Allemagne
- Inscriptions-Iscrizioni-Inscriptions: Mit dem 13 Zentner Fass, rund um Deutschland. Gebrüder Feldgen, Wir rollen rund um Deutschland! Zwei Boxer Hand in Hand. Wir rollen ums deutsche Land. Frei sind die Karten, die wir geben. Von den Spenden werden wir leben
- Description: According to Gazzetta Ticinese (May 24, 1924), engineer Fibinger (whose name may also appear as Fiebinger) was described as a globe-trotter attempting a round-the-world journey on foot. He set out from San Francisco in 1908 and reached the Dardanelles, where he took part in the First World War by enlisting with the Central Powers. He remained there for four years, suffering several wounds. After resuming his walk, he endured another accident in Tyrol, where he was buried for several hours under an avalanche, an incident confirmed by the Austrian police. By the time he reached Lugano, he claimed to have walked about 68,000 km (42,250 miles), and planned to continue via Chiasso to Genoa. He aimed to return to San Francisco within two and a half years in order to win a 40,000-dollar wager with a Californian club, which required him to complete the journey by December 1928
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: Fibuiger
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: -
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: On foot, A piedi, A pied
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Around the World, Giro del mondo, Tour du monde
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Gazzetta Ticinese, may 24, 1924.
Globetrotter di passaggio. Abbiamo avuto stamane la visita del globe-trotter sig. ing. Fibinger, il quale si propone di compiere il giro del mondo a piedi.
- Description: American globetrotter who cycled from Jackson, Michigan, to Denver, Colorado
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: USA
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Bike, Bicicletta, Vélo
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: USA
- Inscriptions-Iscrizioni-Inscriptions: P. L. Fison 1500 miles, pedaling from Jackson, Mich., to Denver, Colo.
- Description: Lieutenant Colonel Robert Peter Fleming (1907–1971) was a British adventurer, journalist, soldier, and travel writer, also known as the elder brother of Ian Fleming, the creator of James Bond. The son of Valentine Fleming, a lawyer and Member of Parliament, Peter was educated at Eton and at Christ Church, Oxford, where he excelled both academically and as a contributor to the Eton College Chronicle. Peter's adventurous spirit led him in 1932 to join an expedition to Brazil in response to an advertisement in The Times, seeking the missing Colonel Percy Fawcett. Despite challenges and disagreements within the group, Fleming’s journey through Brazil was eventful, culminating in a race to be the first to report back home. His experiences were recounted in his popular book Brazilian Adventure. Fleming’s travels extended to Asia, where he journeyed from Moscow to Beijing, crossing diverse landscapes and interviewing prominent figures. His observations—at times critical of the places he visited—were detailed in his books One’s Company and News from Tartary
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: UK, Inglese, Anglais
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: 1907-1971
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Various, Diversi, Différents
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Various, Diversi, Différents
- Internet: https://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Fleming_(writer)
- Wikidata: https://www.wikidata.org/wiki/Q2605075
He travelled widely in far places;
Wrote, and was widely read.
Soldiered, saw some of danger's faces,
Came home to Nettlebed.
- Description: In 1913, the Fenton family, consisting of 9 people accompanied by a horse and a dog, embarked on the classic coast-to-coast journey across North America
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: USA
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Wagon, Carro, Char
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: USA
- Inscriptions-Iscrizioni-Inscriptions: Walking from Schenectady, New York, To California
- Description: In his postcard, Fiebinger (whose name may also appear as Fibinger) claims to be traveling the world on foot and without money. Since 1904, he states that he has visited Asia, North Africa, and the Balkans, experiencing various misadventures (kidnappings, ...). In total, he has walked 50'000 km
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: Germany, Germania, Allemagne
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: On foot, A piedi, A pied
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Around the World, Giro del mondo, Tour du monde
- Inscriptions-Iscrizioni-Inscriptions: Andenken von Fiebinger (Deutscher aus Ungarn) zu Fuss um die Welt onhe Geld! Seit 1904 den 16. Dezember bereist Asien, Nordafrika und Balkanstaaten. Vor Irkutsk (Siberien) von Wölfen überfallen. Bei Akaba (Kleinasien) von Drusen beraubt. Begleiter Feodosius Beerne wurde in der Wüste Afrikas erschossen. Jetzige Abreise von Erzsebetfalva am 9. Juli 1911 über Raschau, Belgrad, Budapest, Graz, Wien, Regensburg, München. Führe das vierte amtlich bestätigte Buch. Lebe nur davon, was mir gutherzige Leute für diese Karte geben nach Belieben. Bisher zu Fuss gemacht 50 000 Kilometer. Route England, Australien und Amerika, Ende in San Franzisko
- Description: Charles Cecil Fitzmorris’s career began early, when in 1900 he won a round-the-world trip in a contest and a job as a "super" office boy at the Evening American, an afternoon newspaper. He departed from Chicago and, after 60 days, 13 hours and 20 minutes, returned to the city, completing his journey around the world and setting a new travel record
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: USA
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Various, Diversi, Différents
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Around the World, Giro del mondo, Tour du monde
- Internet: https://www.wingnet.org/rtw/RTW001P.HTM
- Description: In 1884, Charles Fletcher Lummis walked the 3'500 miles from Chicago to Los Angeles. He documented his 143-day journey with weekly updates published in newspapers
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: USA
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: 1859-1928
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: On foot, A piedi, A pied
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: USA
- Internet: http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Fletcher_Lummis
- Wikidata: https://www.wikidata.org/wiki/Q2959074
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Fletcher C., A Tramp Across the Continent, C. Scribner's sons, 1892.
Ma perché vagabondare? Non vi sono abbastanza ferrovie e linee di pullman perché si debba camminare? È quello che mi hanno detto tantissimi amici quando hanno saputo della mia decisione di viaggiare a piedi dall'Ohio alla California; e molto probabilmente è anche la prima domanda che vi verrà in mente nel leggere della più lunga camminata per puro diletto che sia stata mai registrata. (...)
| Precursori, Forerunners, Précurseurs |
|---|
|
|
| Viaggi stravaganti, Weird travels, Voyages insolites |
|---|
|
|
| Globetrotter contemporanei, Contemporary globetrotters, Globetrotteurs contemporains |
|---|
|
|
| Personaggi fittizi, Fictional character, Personnages de fiction |
|---|
|
|
Impressum
Copyright 2016-2026 Museum of Travel and Tourism (MTT)
Source citation "Museum of Travel and Tourism, museumoftravel.org"
Info Developed by www.rhpositive.net. Icons Font Awesome. Translations Openai ChatGPT. Images Midjourney and ChatGPT, unless otherwise specified