- Descrizione: Le due signore Bertha Kimball e Mae Lille, ritratte nella loro cartolina vestite come un soldato americano della prima guerra mondiale, affrontarono a piedi il percorso tra Indianapolis, nell'Indiana, e San Francisco, in California. Si tratta di un cammino di circa 2'500 miglia
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: USA
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: On foot, A piedi, A pied
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: USA
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: New York magazine, vol. 14, 1981.
- Inscriptions-Iscrizioni-Inscriptions: Walking from Indpls to Frisco
- Descrizione: Mary Livingstone, nata Mary Moffat, accompagnò il marito David in svariate missioni esplorative in Africa
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: Scottish, Scozzese, Ecossais
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: 1821-1862
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Various, Diversi, Différents
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Africa
- Internet: https://en.wikipedia.org/wiki/Mary_Livingstone_(n%C3%A9e_Moffat)
- Wikidata: https://www.wikidata.org/wiki/Q6718112
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: M. Forster, Good wives?: Mary, Fanny, Jennie & me, 1845-2001, London: Chatto & Windus, 2001.
- Descrizione: Secondo la Gazzetta Ticinese del 1° luglio 1906, Émile Lonjumeau de Otandidier, definito “globe-trotter professionista”, si trovò di passaggio a Lugano durante un viaggio intrapreso a piedi da Parigi. Attraversata la Francia, il valico del Cenisio e le città di Torino e Milano, raggiunse la piazza di Lugano, suscitando curiosità per il suo aspetto descritto come stravagante e allegro. A differenza di altri viaggiatori, dichiarò di muoversi senza compagna di viaggio, contento della propria solitudine, e di essere motivato da una scommessa che prevedeva il ritorno a Parigi sempre a piedi entro un tempo non specificato. La cronaca sottolinea che, contrariamente a usanze diffuse tra i globe-trotters, non chiese denaro alla redazione, lasciando l’impressione di un viaggiatore “per bene”
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: France, Francia
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: On foot, A piedi, A pied
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Europe, Europa
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Gazzetta Ticinese, July 1, 1906.
Un globe-trotter. Abbiamo ricevuto oggi in Redazione la visita di Monsieur Emile Lonjumeau de Otandidier, globe-trotter professionale.
- Descrizione: Nel luglio 1896 John Foster Fraser, Edward Lunn e F. H. Lowe, intrapresero il giro del mondo in bicicletta. Percorsero 19'237 miglia in due anni e due mesi, visitando 17 nazioni e tre continenti. Fraser pubblicò un libro intitolato “Round the World on a Wheel”, in cui narra le vicende legate a quest'avventura
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: UK, Inglese, Anglais
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Bike, Bicicletta, Vélo
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Around the World, Giro del mondo, Tour du monde
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Fraser John Foster, Round the World on a Wheel: Being the Narrative of a Bicycle Ride of Nineteen Thousand Two Hundred and Thirty-seven Miles Through Seventeen Countries and Across Three Continents, Elibron, 2004.
We took this trip round the world on bicycles because we are more or less conceited, like to be talked about, and see our names in the newspapers.
- Descrizione: Secondo quanto riportato dalla stampa nel settembre 1932, Giuseppe Lista, 43 anni, sarebbe stato un viaggiatore italiano che aveva compiuto per sette volte il giro d’Italia utilizzando una carrozzella a tre ruote. La notizia presentava il suo percorso come un’impresa insolita e di lunga durata
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: Italy, Italia, Italie
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: 1889-
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: On foot, A piedi, A pied
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Italy, Italia, Italie
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: La Stampa, September 28, 1932.
- Descrizione: George Loher percorse il tragitto tra Oakland (California) e New York in bicicletta. Partito l'11 agosto 1895 decise di percorrere una via alternativa rispetto a quelle percorse dai colleghi. Seguì infatti la costa del Pacifico fino a Portland, puntò ad Est verso l'Idaho, il Montana ed il Dakota raggiungendo Chicago. Entrò a New York il 30 ottobre e come riferì il San Francisco Call del 17 dicembre 1895 "The cyclist traveled over 4'350 miles of roads, trails and deserts, and has no intention of repeating the journey"
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: USA
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Bike, Bicicletta, Vélo
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: USA
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Loher G., The Wonderful Ride: Being the True Journal of Mr. George T. Loher Who in 1895 Cycled from Coast to Coast on His Yellow Fellow Wheel, Harper & Row, 1978. The San Francisco Call, 17.12.1895.
The ACME cyclist back. George Loher, who went from Oakland to New York on his wheel.
- Descrizione: Negli anni Dieci del Novecento, il berlinese E. Losse percorse le strade della Germania accompagnato da una botte
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: Germany, Germania, Allemagne
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: On foot, A piedi, A pied
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Germany, Germania, Allemagne
- Inscriptions-Iscrizioni-Inscriptions: Im Interesse des Flugsportes zur Ausnutzung des Patentes E. Losse, Rund um Deutschland, 1 Jahr 6 Monat, Rollt die Kugel, Die ersten Umkreiser des Deutschen Reiches, Um die Wette von 10000 Mark. Die Kugel ist 16 Zentner schwer, Umfang 6 Meter
- Descrizione: Nel 1908 percorse la strada che separa Chicago da San Francisco con un tandem, accompagnata dal marito
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: USA
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: 1881-
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Bike, Bicicletta, Vélo
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: USA
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Ethel Lynn, The Adventures of a Woman Hobo, 1917.
- Descrizione: Leon Ray Livingston, conosciuto come A-No.1, pubblicò 13 libri e divenne una sorta di “re dei vagabondi”. Nel 1894 percorse le 3'260 miglia che separano New York da San Francisco in 11 giorni e 6 ore. Dal 1883 percorse complessivamente 500’000 miglia con una spesa totale di 7.61 dollari
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: A-No.1
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: USA
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: 1872-1944
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Various, Diversi, Différents
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: USA
- Internet: https://en.wikipedia.org/wiki/Leon_Ray_Livingston
- Wikidata: https://www.wikidata.org/wiki/Q6524844
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Livingston L. R., Life and adventures of A--no. 1, America's most celebrated tramp, A-No. 1, 2010.
- Descrizione: Conosciuto per le sue opere letterarie, Jack London fu anche marinaio, girovago, vagabondo e cercatore d’oro. Pubblicò i resoconti dei suoi vagabondaggi nell’opera intitolata La Strada: "Mi misi per 'la strada’ perché non potevo farne a meno; perché non avevo in tasca i soldi del biglietto ferroviario; perché ero fatto in modo tale che non riuscivo a passare tutta la vita 'allo stesso turno’; perché... insomma perché era più facile farlo che non farlo". Si suicidò nel 1916
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: USA
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: 1876-1916
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Various, Diversi, Différents
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: USA
- Internet: https://www.gutenberg.org/author/London,+Jack
- Wikidata: https://www.wikidata.org/wiki/Q45765
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: London, Jack. 1930. La Strada. Milano: Casa Editrice Bietti.
Man-handling was merely one of the very minor unprintable horrors of the Erie County Pen. I say 'unprintable'; and in justice I must also say undescribable.
- Descrizione: Nel luglio 1896 John Foster Fraser, Edward Lunn e F. H. Lowe, intrapresero il giro del mondo in bicicletta. Percorsero 19'237 miglia in due anni e due mesi, visitando 17 nazioni e tre continenti. Fraser pubblicò un libro intitolato “Round the World on a Wheel”, in cui narra le vicende legate a quest'avventura
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: UK, Inglese, Anglais
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Bike, Bicicletta, Vélo
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Around the World, Giro del mondo, Tour du monde
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Fraser John Foster, Round the World on a Wheel: Being the Narrative of a Bicycle Ride of Nineteen Thousand Two Hundred and Thirty-seven Miles Through Seventeen Countries and Across Three Continents, Elibron, 2004.
We took this trip round the world on bicycles because we are more or less conceited, like to be talked about, and see our names in the newspapers.
- Descrizione: David MacFadyen, accompagnato dalla moglie su un carro, partì a piedi nel 1911 da Stauch’s (Coney Island) alla volta di San Francisco, un tragitto di 3'300 miglia
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: USA
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: On foot, A piedi, A pied
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: USA
- Inscriptions-Iscrizioni-Inscriptions: Walking from Stauch's Coney Island, to San Francisco, april 3, 1911
| Precursori, Forerunners, Précurseurs |
|---|
|
|
| Viaggi stravaganti, Weird travels, Voyages insolites |
|---|
|
|
| Globetrotter contemporanei, Contemporary globetrotters, Globetrotteurs contemporains |
|---|
|
|
| Personaggi fittizi, Fictional character, Personnages de fiction |
|---|
|
|
Chi siamo
Museum of Travel and Tourism è un museo virtuale dedicato al viaggio e al turismo, fondato nel 2016. Nato come piattaforma di ricerca sulle biografie di viaggiatrici e viaggiatori tra fine Ottocento e primo Novecento, ha progressivamente esteso lo sguardo ai percorsi contemporanei.
Impressum
Copyright 2016-2026 Museum of Travel and Tourism (MTT)
Source citation "Museum of Travel and Tourism, museumoftravel.org"
Info Developed by www.rhpositive.net. Icons Font Awesome. Translations Openai ChatGPT. Images Midjourney and ChatGPT, unless otherwise specified